Лебединая песня. В. Кушнаренко - Суртаева

Ветер (Баллада)
Летал над землею молоденький ветер, Смеясь, разносил по растеньям пыльцу, Росу осыпал, словно дождь на рассвете, И было забавно шалить молодцу.
Он спорил с другими ветрами о небе, Взносясь вместе с ними в глубокую синь, Но в дальних краях он пока еще не был, И как-то о них он у друга спросил:
О далях тревожных мечтал он отныне, И скучен ему стал родительский дом, Как будто теперь он от солнышка стынет, И жарко ему в поднебесье пустом.
И ночью глубокой, качнув на прощание Ветвями деревьев и спелой травой, Умчался. И силу свою ощущая, Он мчался и мчался к черте роковой.
Над морем, играючи, волны встревожил, Но мало ему этих пенистых тел! И он устремился в пучину!.. Похоже, Что самое дно осушить захотел.
Но только напрасно потратил усилья,- Безжалостно море к пришельцам таким. Оно и не этаких ветров сразило И снова дремало, приветствуя штиль.
А ветер, ослабнув в кипящей пучине, Прибился к Скале, что стояла, как страж, И горько рыдал, ожидая кончину, Жалея прошедшее, словно мираж.
Теперь-то он знал, что потратил напрасно И силы свои, и короткую жизнь. И вот умирает, пустой и несчастный, Забвенье и тлен от судьбы заслужив:
Но вдруг ощутил он тепло состраданья От грозной Скалы, на которой лежал. В ней мудрость и сила всего мирозданья: И ветер от токов тепла возмужал.
Он в сердце почувствовал жар трепетанья, И мыслей высоких постиг идеал. Прижался всей грудью к Скале на прощанье И взмыл в небеса, куда сердцем позван.
Он град растоплял в переполненных тучах, Сшибался с тайфунами, смерч усмирял. И смоги сметал с городов. И на кручах Крутил ветряки и вглубь шахты нырял.
Летал и к Скале той морской, одинокой, И вновь припадал, набираяся сил. И с радостной песней над миром широким Он мудрость её по земле разносил.
Лебединая песня Высоко-высоко, где небес синева Над притихшей Землёй загустела, Белый лебедь кружит. Его клики-слова, Словно боль и тоска без предела. Словно он говорит, что в лесистом краю, Где озёра прозрачны, как слёзы, Полюбил навсегда он подругу свою, Свил гнездо у прибрежной берёзы. Только счастье его было кратким, как сон, И он в небо поднялся от горя. Он прощается с ней, не сдержав клики-стон, С неизбежностью горькой не споря. Так и будет кружить, всё отдав на полёт, Боль тоски расплескав в поднебесье. Он доплачет любовь. Докружит. Допоёт До конца лебединую песню.
К а т у н ь
Катунь ты моя изумрудная! Встречала ты в жизни не раз И Славу с богатством… и скудное… И орды народов… и рас. Дарила ты воды хрустальные, Приют на своих берегах. Тебе же рисунки наскальные Они оставляли в веках. Катилась ты лентой роскошною Могучая, вольная – вдаль. Но вдруг тебя, прелесть прекрасную – В бетон приказали и в сталь!!! Чтоб ты своей горькой неволею Давала энергию в быт! Но нет тебе каторги более! И вспыхнул, как молния, стыд За тех, кто придумал чудовищно, Несказанно – дерзостный план Сгубить мировое сокровище Несметных народов и стран! Ты помнишь, – тебя, синеокую, Спасала людская Любовь?! Кати свои воды глубокие В чудесную, чистую Новь!
Элегия Алтай
 Алтай лучезарный, красавец мой гордый, Ты словно поэзия в жизни моей. Прозрачные дали, искристые горы Вобрали в себя, всё, что есть на Земле Ты – чудный покой и восторг ожиданья Любви бесконечной – Подарок Богов. Ты – Родины голос звенящий, хрустальный. Ты – море роскошное без берегов. И в таинствах ночи ушедшие звуки, И ветер, напоенный запахом гор. Тебе я пою, словно после разлуки, Алтай мой любимый, родной милый дом.
|