Выставка «Пакт Рериха. История и современность» во Владимирском областном колледже культуры и искусства. Воспоминания о Ленине. Клара Цеткин. Знамя Мира Николая Рериха над финским городом Пори. Краткий эзотерический смысл некоторых опер – шедевров мировой музыки. Н.В. Урикова. Помощь Международному Комитету по сохранению наследия Рерихов. Международная выставка «Пакт Рериха. История и современность» в Верхнедвинске (Республика Беларусь). Христос неизвестный. Татьяна Бойкова, Роман Усов. «Музей, который потеряла Россия». Виртуальный тур по залам Общественного музея им. Рериха. МЦР. Помощь Международному Комитету по сохранению наследия Рерихов. Вся правда о Международном Центре Рерихов, его культурно-просветительской деятельности и достижениях. Фотохроника погрома общественного Музея имени Н.К. Рериха.

Начинающим Галереи Информация Авторам Контакты

Реклама



Тайна Девассари. Наталия Жукова


«Уже с 1905 года  многие  картины  и  очерки  были  посвящены Индии» [2], — вспоминал Николай Константинович Рерих. Именно в этом году впервые художник обращается к индийской теме и создаёт одновременно сказку-притчу «Девассари Абунту» и две картины на этот сюжет. Известно, что это были «эскизы к предполагавшейся индусской  постановке» [3], которая не была осуществлена, и первые работы Николая Константиновича для театра [4].

 

Мать Будды Маха-Майя Vв.Эти образы Рериха  навеяны фресками Аджанты, замечательного памятника древнеиндийского искусства, вероятно, знакомого художнику по фотографиям [5].  Фресковые росписи скальных храмов Аджанты, созданные во II веке до н.э.-VIII в. н.э. [6], были написаны на сюжеты «Джатак» — сказаний о подвигах Бодхисаттвы, или о прошлых существованиях Будды.

 

Н.К. Рериху близка не только глубина философской мысли древней Индии, но и язык её искусства. Стремление к декоративности, чистоте и яркости цветовых сочетаний, плоскостному характеру построения композиции, чёткой и гибкой линии — всё это роднит живопись Рериха с искусством Востока.

 

Двум женским образам фресок Аджанты — «Мать Будды Маха-Майя» [7] и «Девушка, склонившаяся перед раджой» [8], — созданным около 500 года, Николай Константинович даёт новое звучание в своих картинах.

 

Так формируется своеобразный художественный приём Н.К.Рериха,  Н.К.Рерих.Девассари Абунту с птицами.1905который можно было бы назвать «претворённой традицией». Художник обращается к традиционным или каноническим образам, которые помещаются им в иную живописную среду и наделяются особой жизнью. В отличие от женских фигур Аджанты, образы Рериха теряют объёмность, особенно подчёркивает художник гибкий линейный контур и создаёт изысканные художественные произведения с глубоким философским смыслом.

 

Сказка-притча о Девассари Абунту вводит нас в мир чарующей легенды. Заветы Будды о чистой праведной жизни вдохновляют Девассари, уходит она от людей, чтобы служить Вечному. После землетрясения остаётся Девассари одна, и только птицы прилетают к ней. На картине «Девассари Абунту с птицами» (1905) грациозная девушка в индийских браслетах и ожерельях оперлась на колонну, она держит птицу и слушает её, и множество других слетелось на соседние деревья... Это точная иллюстрация к сказке Рериха: «Научилась понимать птиц Девассари Абунту. Утром к старому храму собирались к ней птицы, говорили ей разное... И знала Абунту многое занимательное, завершённое смертью, незнаемое людьми» [9].

 

Девушка склонившаяся перед раджой.Vв.АджантаНа второй картине «Девассари Абунту» (1905) мы видим финал сказки-притчи. Настало время ухода из жизни для Девассари, сказали ей птицы об этом, пошла она в пустыню и там, среди камней «...поклонилась до земли. И так осталась в поклоне и сделалась камнем. Стоит в пустыне чёрный камень, полный синего огня. И никто не знает про Девассари Абунту»[10]. На картине — склонившаяся до земли фигура девушки, светлая и полная жизни среди загадочных чёрных камней причудливой формы. Понятна мысль художника об относительности вечного и временного, живого и неживого. Всё едино в течении непрекращающейся жизни, которая пронизывает всю Вселенную и одухотворяет все формы — от минерала до человека.

 

Н.К.Рерих. Девассари Абунту. 1905После отъезда в 1916 году из России Н.К.Рерих продолжает внимательно следить за трудами в области русского востоковедения. Он готовится к поездке Индию [11]. Восточная тема в его искусстве продолжается.

 

Творческий метод художника был необычен: нередко вначале он писал картины, духовно прозревая страну или эпоху, и лишь потом знакомился с ним [12].

 

Так было и в Лондоне в 1920 году. Когда писалась сюита «Сны Востока», или «Мечты мудрости», художник мыслями уже был в Индии. На картинах из этой серии: «Язык птиц» (1920) и «Песнь водопада» Н.К.Рерих. Язык птиц.1920

 

В картине «Песнь водопада» (1920) Николай Константинович обращается к традиционным символам Востока — лотос символизирует Божественную истину и чистоту, река — человеческую жизнь [13]. Изысканным линейным ритмом художник подчёркивает контрасты острых очертаний скальных уступов, пенящейся воды и плавных линий тихой заводи с цветущими лотосами... На фоне монолитной скалы чёткий линейный абрис грациозной девушки подобен нежному цветку. Рерих Н.К.Рерих. Песнь водопада. 1920виртуозно использует декоративность цвета и плоскостность пространства, что характерно для миниатюр Индии. Радостны сочетания сияющих тонов — алого, синего, жёлтого, зелёного… В линиях, красках и ритмах предстаёт перед нами единство прекрасного, гармоничного человека и первозданного чистого мира вокруг него. Девушка и водопад, цветок и скала — всё звучит красотою вечной Божественной жизни.

 

Ты ― как лотос,
Ты ― как звон воды,
Ты ― как зов
всемирной Красоты.
С высоты
струится водопад,
И звучит,
и нет пути назад.
Музыка
космических Высот
Нас зовёт туда,
где Радость ждёт [14]

 

ДЕВАССАРИ АБУНТУ . Н.К.РЕРИХ*

 

Так поют про Девассари Абунту.

 

Знала Абунту, что сказал Будда про женщин Ананде, и уходила она от мужей, а тем самым и от жён, ибо где мужи, там и жёны. И ходила Абунту по долинам Рамны и Сокки и в темноте только приходила в храм. И даже жрецы мало видели и знали её. Так не искушала Абунту слов Будды.

 

И вот сделалось землетрясение. Все люди побежали, а жрецы наговорили, что боги разгневались. И запрягались все в погребах и пещерах, и стало землетрясение ещё сильнее, и все были задавлены. И правда, удары в земле были ужасны. Горы тряслись. Стены построек сыпались и даже самые крепкие развалились. Деревья поломались, и, чего больше, реки побежали по новым местам.

 

Одна только Девассари Абунту осталась в доме и не боялась того, что должно быть. Она знала, что вечному богу гнев недоступен, и всё должно быть так, как оно есть. И осталась Девассари Абунту на пустом месте, без людей.

 

Люди не пришли больше в те места. Звери не все вернулись. Одни птицы прилетели к старым гнёздам. Научилась понимать птиц Девассари Абунту. И ушла она в тех же нарядах, как вышла в долину, без времени, не зная места, где живёт она. Утром к старому храму собирались к ней птицы и говорили ей разное: про умерших людей, части которых носились в воздухе. И знала Абунту многое занимательное, завершённое смертью, незнаемое людьми.

 

Если солнце светило очень жарко, летали над Девассари белые павы, и хвосты их сверкали, и бросали тень, и трепетаньем нагоняли прохладу. Страшные другим, грифы и целебесы ночью сидели вокруг спящей и хранили её. Золотые фазаны несли лесные плоды и вкусные корни. Сколько не знаем, а служили Абунту и другие птицы — все птицы.

 

И Девассари Абунту не нуждалась в людях. Всё было ей вместо людей: и птицы, и камни, и травы, и все части жизни. Одна она не была. И вот, слушайте изумительное, Абунту не изменилась телом, и нрав её оставался всё тот же. В ней гнева не было: она жила и не разрушалась.

 

Только утром рано прилетели к Девассари лучшие птицы и сказали ей, что уже довольно жила она и время теперь умереть. И пошла Абунту искать камень смерти. И вот приходит в пустыню, и лежат на ней многие камни, тёмные. И ходила между ними Абунту и просила их принять её тело. И поклонилась до земли. И так осталась в поклоне и сделалась камнем.

 

Стоит в пустыне чёрный камень, полный синего огня. И никто не знает про Девассари Абунту.

1905

 

Литература:
1. Отрывок. Полностью см. Жукова Н.В. Буддийские мотивы в творчестве Н.К.Рериха /Рериховские Чтения, Новосибирск, 1997.
2. Рерих Н.К. Индия /Листы дневника. Т.2. М.: МЦР. С.115.
3. Рерих Н.К. Театр /Из литературного наследия. М.: Изобразительное искусство, 1974. С.104.
5. Е.П. Яковлева предполагает, что Н.К. Рерих познакомился с живописью Аджанты благодаря вышедшей в 1905 году в Лондоне монографии Т. Ваттерса. (Watters T. On Juan Chwang’s. Travel in India. II. London. 1905). См. Яковлева Е.П. Театрально-декорационное искусство Н.К.Рериха. С. 9-10.
6. Ajanta paintings. New Delhi. 1956.
7. Тюляев С.Н. Искусство Индии. М., 1988. С. 276.
8. Карпова Н. Искусство, пронизывающее жизнь //Художник. 1987. № 8. С. 50.
9. Рерих Н.К. Сказки. Л., 1991. С. 74.
10. Там же.
11. Беликов П.Ф. Рерих и Индия //Страны и народы Востока. Вып. XIV М., 1972. С. 211-236.
12. Рерих Н.К. Жизнь и творчество. Сборник статей. М., 1978. С. 56.
13. Мифы народов мира. М., 1992. Т. 2 С. 71.
14. Спирина Н.Д. о картине Н.К. Рериха. «Песнь водопада» (1920) //Перед Восходом, 1998, № 3. С. 1.

*Девассари Абунту.  Рерих Н.К. Сказки. Л., 1991.С.73-74.

 

Опубликовано в другой редакции: «Перед Восходом», 1998, №  3. С. 8-9.

25.07.2009 12:26АВТОР: Наталия Жукова | ПРОСМОТРОВ: 1206




КОММЕНТАРИИ (0)

ВНИМАНИЕ:

В связи с тем, что увеличилось количество спама, мы изменили проверку. Для отправки комментария, необходимо после его написания:

1. Поставить галочку напротив слов "Я НЕ РОБОТ".

2. Откроется окно с заданием. Например: "Выберите все изображения, где есть дорожные знаки". Щелкаем мышкой по картинкам с дорожными знаками, не меньше трех картинок.

3. Когда выбрали все картинки. Нажимаем "Подтвердить".

4. Если после этого от вас требуют выбрать что-то на другой картинке, значит, вы не до конца все выбрали на первой.

5. Если все правильно сделали. Нажимаем кнопку "Отправить".



Оставить комментарий

<< Вернуться к «О картинах Николая Константиновича Рериха. »